I think I use this expression a lot. I notice, as I’m writing, which phrases I tend to use more often than others. It’s not necessarily such a bad thing: we can’t use every word in the language, and our use of certain words and expressions is what gives us our own style.
I’ve recognised that I like to use by the way to introduce some information that I think is going to be profoundly interesting, by casually and ironically introducing it as incidental information that’s not really important to my main argument.
Because that’s how we use by the way: to introduce an incidental, less important piece of information or point. It’s a phrase every native speaker uses without thinking about it. But if you do stop and look at it, it’s an interesting one.
It might not immediately make sense, especially if you take each word individually. But if you think about it just a little more, it’s got an interesting metaphorical logic to it.
Taken literally, it would mean beside the road or path, and was first recorded in English in the 16th century. If we consider our conversation as following a linear path, with one part leading logically into the next, then it makes sense that something that’s not on that path, but also not completely unrelated, is by the way. It’s not on the path, but it’s not far away either. It’s by the way.
We often think about our lives as a line moving forward in time, and the image of a path or road fits well into this view of life. At this point I could give you some inspirational quotes about life being a road, sometimes a hard road, that we all have to travel down, but I’ll spare you that.
We can see this image of life, or just a conversation, as a path in many other expressions. You can get sidetracked by somebody. You can talk about something in a roundabout manner, rather than just being straightforward. People might ask you about your career path, and if you’re lucky you might get fast-tracked into a good position. But if you let your mind wander too much at work, that might not happen, and then you might lose your way in life!
By the way, I hope that was interesting.
My experience is that when people say ‘By the way …’, what follows is actually what they really wanted to say in the first place.
LikeLiked by 4 people
I definitely tend to use it like that!
LikeLike
Although I haven’t heard it for years, another version of this phrase is “by the bye.” When I was in middle school, my Civics teacher used it frequently.
LikeLiked by 2 people
Yes, that really seems to have fallen BY THE WAYside!
LikeLiked by 2 people
Absolutely interesting!
LikeLiked by 1 person
I liked this one! When you take the time to think about it, it is rather logical. This is probably a phrase a say a lot subconsciously both in conversation and text messages. 😊
LikeLiked by 1 person
I just used those very words in an email to an Aussie friend today! Thank you for brightening my day!
LikeLiked by 1 person
My pleasure 😊
LikeLiked by 1 person
I have always liked this expression, it is like saying… “as we walk by” this conversation… or something like that … I think “for the record” has the same meaning (?)— Sending love 🙂
LikeLiked by 1 person
It is often used that way, I think especially when it’s something we don’t want to say but have to 😊
LikeLiked by 1 person
[…] can also apply a similar rule, by the way, to uncountable nouns. Think of wine and cheese. Ordinarily, with both being uncountable nouns, […]
LikeLike
[…] use it that way in French too by the way, basically meaning a touch or a pinch, but I think using it in English gives a little exotic […]
LikeLike
[…] things, and that can come across as very patronizing! The curious thing about the verb to patronize by the way, is that, like many English words, it can have more than one […]
LikeLike
[…] post was inspired by yesterday’s by the way, when I realised that I was referring to numbers a bit and probably wasn’t being consistent. […]
LikeLike
[…] by the way, wouldn’t mean much to the average Italian either, because the name Crollalanza is a slight […]
LikeLike
[…] and that’s Gizmo in the picture up top by the way, proving that there are no hard rules in the English language, only patterns with lots of […]
LikeLike
[…] story has a happy ending by the way. I tried my new headphones while walking and cycling yesterday, and they worked just fine. But then […]
LikeLike
[…] it interesting by the way, how we pronounce Oldman? Imagine if we emphasised the second syllable, therefore pronouncing it […]
LikeLike
[…] worry, because neither am I. Not that that I’m criticising the creator of the poster by the way. Their use of the word is another interesting example of the difficulties of translation, and I […]
LikeLike
[…] But it’s just the natural ebb and flow of every language, as some expressions fall by the wayside, and others become […]
LikeLike