Supposably

I can still clearly remember watching an old episode of Friends when I was much younger, which featured a scene in which Chandler explained that he had dumped a girlfriend because she pronounced supposedly as supposably. I immediately had a moment of panic until I reassured myself that I had been pronouncing the word correctly. I had doubted myself for a second because supposably actually sounds quite natural, and I could easily imagine pronouncing it that way without really thinking about it.

Continue reading

To a T

I imagine that you would have no trouble identifying the sound of the letter T, if I asked you. Or any other letter of the alphabet, for that matter. If you’re young enough, you might still remember the chart on the wall of your primary-school classroom, which perhaps said T for Teddy Bear, or Train. But take a moment to say a few words to yourself featuring the letter T. Not only that, include a variety of words with T at the beginning, middle, and end. I’m quite confident that one or two of those sounds didn’t quite sound like the classic T sound you imagined at the beginning.

Let’s look at the following sentence: Continue reading

What’s Black and White and Read All Over?

A newspaper!

Ha!

I’m sorry, I can’t resist a classic bad joke. But have you ever wondered why the past simple and past participle forms of the verb to read look identical to the present form, but sound different (“red”)? Continue reading

How do you Say That?

Pronouncing names correctly, whether they be first names or surnames, is something most of us are understandably concerned about. This is especially the case if you’re in a situation in which you’re with people with surnames which aren’t familiar to you, like being in front of a class of people learning English. It can be tricky, because other languages often have different pronunciations of letters. And, from experience, our knowledge of those differences can vary.

A common example is Spanish names with J, such as José. The classic mistake is to pronounce the J exactly as it’s normally pronounced in English, as in juice or jam. But you might know that in Spanish, it’s usually more like the letter h in English. So, being very culturally sensitive, you pronounce the J like an H, but then, it’s not exactly as simple as that, is it? It’s a little more strongly pronounced, a little throatier than in English, and the o is more emphasised. But then if we try to pronounce it exactly as a Spanish speaker would, it’s embarrassing. Why is that? Continue reading

2017

So here it is, 2017. Hopefully it’s the start of a great year for you. Hopefully none of your favourite celebrities die (but statistically, some probably will). Hopefully if you’re living in Trump’s American or in Post-Brexit Britain, things aren’t too hard for you.

Typically of course, I’m most interested in how you actually say the name of this year. Is it “twenty seventeen,” or “two thousand and seventeen?” Or even “two thousand seventeen,” if you’re American. For me, there’s no hesitation: Continue reading