I was thinking yesterday about how I’m a bit of a dilettante when it comes to music. I like a lot of acts and genres, but I couldn’t narrow my preferences down to anything very particular. Continue reading
You might understandably be confused if you heard someone say this. At least if you’re in an English-speaking country. Continue reading
No, not English. Anglish.
I think it’s only fair, after looking at the way the French language uses pseudo-anglicisms (a lovely term I came across earlier), it’s only fair that I take a corresponding look at foreign words we use in English, and how their use is different from in their original language. Unsurprisingly, we use a lot of foreign terms, and with most English speakers being monolingual, we don’t always use them as they were originally intended.