Que la Force soit avec vous.
This is a phrase I’ve heard a lot lately, being the French translation of the classic Star Wars salutation/blessing May the Force be with you. This won’t be about Star Wars though, but rather the grammatical rabbithole that that curious little verb soit sent me down.
…is not a good idea. But let’s see what we can do. Even if you’re not a big Star Wars fan (I quite like the original three and Rogue One, though I first saw the originals when I was 14, slightly too old for them to really have a nostalgic hold on me. The Force Awakens, the first new Star Wars film in 32 years, is OK, but a bit derivative), you probably know Yoda.