A Dark Horse

He’s a dark horse, isn’t he?

How would you describe the expression a dark horse to somebody who’d never heard it before? After thinking for a moment, you might say it’s a person of hidden depths or secret talents/opinions, someone who achieves something when no-one expected that they might. You might give an example of a quiet student in a language class who suddenly speaks confidently and fluently in an oral exam.

Continue reading

Talking about the Past

Do we talk about the past more in English, compared to other languages? This is something I was thinking about yesterday, when talking to someone in French about something that happened over the summer. I’ve always found using the main past tense (passé composé) in French a little cumbersome. Talking about the present is quite straightforward once you know the verbs you want to use, and structurally is quite similar to the present simple in English.

Continue reading

Avoiding Getting into Habits as a Teacher

We all get into routines, often continuing with them long after we’ve realised any original context for them has disappeared. Teachers for some reason seem to be a little more prone to getting into bad habits than other people.

Continue reading

Just How Bad is Donald Trump’s English? (Putting him to the Test)

 

It’s easy to say that Donald Trump has poor English. It’s easy to say that the level of English that he uses, in terms accuracy and tone, is far below the minimum expected of any public speaker. And of course the reason it’s so easy to say these things is that Donald Trump actually has really bad English. So inspired by a colleague’s idea, I’m going to test him, to see exactly what level of English he has. Specifically, I’m going to assess Trump’s spoken English using the assessment criteria of the spoken section of the IELTS exam.

Continue reading

I’ll Learn you Good!

Isn’t that just the classic signifier or a stupid, or at least uneducated, person? How could they possibly confuse these two antonyms? And of course this mistake is especially ironic as it’s related to education and learning. However, if you’re the type of person who likes to make themselves feel smarter by noting how people make this mistake but you don’t, perhaps you need to rethink how wrong these people actually are.

Continue reading

She Could Steal, but she Could not Rob

It was a lovely sunny evening in the west of Ireland today, which made me feel like Abbey Road would be a good accompaniment to my walk home. Probably because it features “Here Comes the Sun,” but I think it’s a generally positive album anyway, suitable for a balmy evening. As I was listening, I was struck by a line in “She Came in through the Bathroom Window” which I’d heard many times before, but never really thought much about:

She could steal, but she could not rob.

It’s a clever, cute line, and if you’re interested in the possible meaning behind it, you can look here. This evening though, it made me think about the difference between those two verbs: steal and rob.

Continue reading

How to Train your Teacher

This is something I’ve been thinking about lately (and yes, I know I haven’t been looking very specifically at the English language these last few days: I promise I’ll do something about grammar or etymology tomorrow). Tomorrow you see, I’ll be conducting the orientation for the teachers who’ll be in our school’s Junior Summer School, teaching teenagers. And so at this time, as well as at others throughout the year, my mind turns to training, and what approach to take. And there are many ways it can go, and a lot of factors to consider, such as:

Continue reading