About a week or so ago, when Avengers: Infinity War was released, I thought, I wonder if there’s any interesting points related to language raised by the Avengers and their ancillary characters? If you clicked on that link in the first line of the paragraph, or read this post inspired by Black Panther, you can see that these films often give me a lot to think about.
What do these four women have in common?
Why, the fact that they all have the same name of course!
OK, they don’t really, but it’s not entirely inaccurate to say so. Why not? Read on…
Just double checking I spelled that correctly. After looking at panthers yesterday, I began thinking about other interesting animal names. One you might know is hippopotamus.
It’s a pretty straightforward answer actually: one of those cases where when you see the steps between A and F, it makes sense.
Basil isn’t a name you hear much nowadays. Not in English at least, though it’s a little more popular in its French form. Perhaps it would be more popular if people knew what it meant. Continue reading
What’s your name?
Not a particularly difficult question, generally speaking. In English, when we say name, we usually mean a person’s given, or first, name. Things can be a little more confusing when you have to switch to dealing with French though. I’m currently living in Belgium, and routinely get momentarily confused by forms which ask first for nom, and then prénom. My instinct is to write my first name in the space for nom, until I remember that in French, nom means surname, and prénom means first name. Continue reading