Quarantine

Hello from quarantine!

Yes, I’m currently under quarantine here in Palermo, as part of the national lockdown in Italy to curb the spread of COVID-19. Continue reading

H is for… Herbaceous??

Have you heard any heartwarming histories about the letter H?

It’s a surprisingly interesting letter, and one you end up thinking about a lot if you deal with language like Italian or French, in which the letter is usually silent when it appears at the beginning of a word. Continue reading

You’re Unfriended, Amigo!

Or perhaps enemigo would be more appropriate!

I’m not an expert in Spanish by any means. But recently I found myself watching a brief clip from Toy Story 3 (I can’t for the life of me remember the context, but it was a YouTube video of some sorts). The clip was from when Buzz Lightyear’s accidentally had his voice (and personality: I have seen Toy Story 3) changed to Spanish. From this very brief clip, and memory of watching the film, I recognised that he was saying Are you a friend or an enemy!? Which was very interesting. Continue reading

Fido

Yesterday, for some reason, I was thinking about when I read the comic book Tintin au Tibet to practise my French. My mind then wandered to the fact that Tintin’s dog’s name is Milou in the original French (Snowy in English). I clearly had nothing better to be doing, because I then dwelled upon the fact that superficially, Milou has no obvious meaning*, unlike Snowy. Just, I thought, like English-language dogs’ names like Fido.

But then I thought: maybe Fido does mean something… Continue reading

Let the Negotations Begin

I discovered an interesting bit of etymology recently. I was reading SPQR: A History of Ancient Rome by Mary Beard. In a chapter about work and business, she mentioned a Latin word  – otium. Continue reading

Venetian Blinds

I was reading an Italian short story the other day (in an edition with English translations on the right-hand page) when I saw an interesting word: la persiana. Continue reading

You and I

I was reading a novel recently in which a character speaks a language which doesn’t have the concept of the first and second person, basically no concept of I (or me) and you. As a result of this, the character himself cannot conceive of these concepts. Continue reading