Or perhaps enemigo would be more appropriate!
I’m not an expert in Spanish by any means. But recently I found myself watching a brief clip from Toy Story 3 (I can’t for the life of me remember the context, but it was a YouTube video of some sorts). The clip was from when Buzz Lightyear’s accidentally had his voice (and personality: I have seen Toy Story 3) changed to Spanish. From this very brief clip, and memory of watching the film, I recognised that he was saying Are you a friend or an enemy!? Which was very interesting. Continue reading
I discovered an interesting bit of etymology recently. I was reading SPQR: A History of Ancient Rome by Mary Beard. In a chapter about work and business, she mentioned a Latin word – otium. Continue reading
Have you ever wondered why both F and Ph can have the same sound in English?
Phone, philosophy, Philadelphia: force, far, fair etc. Continue reading
I used the expression for good recently, in the standard way, meaning forever. And then I thought: why do we use for good in this way? Continue reading
I can’t say I’ve ever spent a lot of time thinking about the term still life. I do know that at least once I had thought about the incongruity of the term though. Continue reading
John Doe, caucasian, approximately 45 years old, evidence of blunt-force trauma to the base of the skull…
Pretty familiar if you’ve been exposed to the barest minimum of American crime fiction: “John” and “Jane Doe” used to refer to an unidentified victim or suspect in a criminal case. But why these names in particular? Continue reading
I’ve been thinking about my watch a lot lately. Well, maybe not a lot, exactly, but more than normal.
You see, my watch has recently started losing some of its batons. Continue reading