I came across an interesting mistranslation recently (well, I come across quite a few around Sicily, but you get used to the more ordinary ones after a while). Continue reading
My Genial Friend
I came across an interesting false friend recently, when a student referred to a person as genial. Now, this might seem fine to me, but is was clear from the context that a word like brilliant would have been more appropriate. How can we explain this seemingly strange error, confusing two such obviously different words? Continue reading
Do Re Mi Fa Sol La Ti Do
Do Ti La Sol Fa Mi Re Do!
Beautifully done! (and yes, it is Sol, not So!)
Even if you haven’t seen The Sound of Music, you’re probably quite familiar with this little method of assigning syllables to the seven major musical notes.
It’s known as solfège, and is used to help a musician distinguish between different pitches of notes. It’s not something I’d ever given much thought about until one day, likely while I was living in Belgium, I saw The Sound of Music dubbed into French… Continue reading
Vavasour. Never heard of the word?
Don’t worry, neither had I before this evening.
It’s been an interesting couple of weeks for me. I’ve learned a few new English words. First there was neck-verse, and now vavasour. Though this one has nothing to do with Shakespeare. Continue reading
Last week I wrote about the word animator, and how we don’t use it in a general sense in English. Reading about the word though, I did discover that English features the word animateur. Continue reading
Anyone who writes fairly regularly develops certain habits. Repeated words, expressions, stylistic tricks. I’ve noticed that as I write, there are certain things I keep doing. Like using of course a lot, for example. Continue reading
Ready, Steady, Stop!
You might understandably be confused if you heard someone say this. At least if you’re in an English-speaking country. Continue reading