While writing about the word Bluetooth the other day, I was struck by how obviously unusual it seems for a name for wireless technology, yet how equally not unusual at all it seems.
This evening I was at my parents’ house, watching a little TV after Sunday dinner. I don’t really watch much TV anymore, at least not in the conventional broadcast sense, apart from Sunday afternoons at home. Gaelic football matches are the usual background noise to Sunday-afternoon dinner, but we had it a bit later today, so I found myself watching an interesting nature programme.
Is the T silent or not?
If you start a new job, or agree to buy something, you might have to sign a contract.
The word contract was originally usually used to refer to marriage, and comes from the Latin com (with, together) and trahere (to draw). Which makes sense really: if you give marry someone, you’re agreeing to draw closer together, and if you sign a contract with a company, you’re agreeing to draw together with them.
Isn’t if funny though, when we use contract as a verb?
This is a question I’ve been asking myself ruefully these last few days. The E on my keyboard hasn’t been very coöperative, insisting that I bang it at least a few times for it to make the letter E appear on the screen. This has made me really… appreciate, for wont of a better word, just how often we have to use the letter E.
Welcome to 2018!