I’ve been away for a few days, and found myself unexpectedly without reliable WiFi. I was in Brittany which, if you’ve never been, is a really beautiful part of France with great landscape, food, and drink. As a travel destination it’s great, but it’s also linguistically very interesting.
You may have noticed the similarity between Brittany and Britain, and there’s no coincidence that two places are so close, geographically and in terms of their names. Because of this similarity, it might be easier to refer to Britain as Great Britain from here on out. Some people don’t like that name, taking it as an arrogant assumption of Great Britain’s greatness in contrast to everyone else. But that’s not the origin of the name at all.
The name Britain is derived from Briton, the name for the people who inhabited modern day England, Wales, and southern Scotland. Though now the term Briton is used as a general term for any inhabitant of Great Britain, until fairly recently it was used to refer to the inhabitants of modern-day Great Britain before the Roman and Anglo-Saxon invasions. In particular, the name was often associated with the Welsh, who were often considered as the inheritors of the legacy of the pre-Anglo-Saxon Britons (the Scottish were probably considered to be too much of a mix of Britons, Vikings, Picts, and Irish).
With the Anglo-Saxon invasion, many of these Britons were pushed to the peripheries: across the Irish Sea to Ireland, north to Scotland, west to Wales, south west to Cornwall, and… south, across the English Channel, to Northwest France. The area where they settled became known as Brittany, and to make a distinction between this land of refugees and their homeland, Britain came to be known as the equivalent of Great or Greater Britain, with Brittany sometimes known as Lesser Britain. We don’t need to make such distinctions anymore in English, as there’s a small but noticeable difference between Britain and Brittany. In modern French though, it’s necessary to specify that you’re referring to Britain by saying Grand Bretagne, because the French name for Brittany is Bretagne.
The legacy of their Celtic origin is still evident today. Not only does the area feel like it has a relatively distinct culture from the rest of France, it has its own Celtic language: Breton. It’s not spoken much, but you’ll see Breizh (Brittany) written everywhere. And if you visit you have to try a kouign-amann, a delicious and ridiculously buttery pastry, which comes from the Breton words for cake (kouign) and butter (amann).
So now we know why Britain is known as Great Britain. But, you might be asking, why not say Big Britain instead of Great Britain? Wouldn’t that make more sense? And why not just the United Kingdom, and remove any confusion between Britain and Brittany in the first place? There are interesting answers to those questions, which you’ll find out about tomorrow!
Good writing on my Brittany. Here we say those folks came over from Armorique present day Great Britain, and it is spoken just lots of pressure from the national govt to diminish it, you can come to my area and hear it. dagemet mat !
LikeLiked by 1 person
Thanks, I’m glad people are keeping the language alive, and I hope to come back again soon to hear it!
LikeLiked by 1 person
kenavo, anytime ::)
LikeLiked by 1 person
[…] Yesterday, I wrote about why Great Britain is so-called, but if the Great is to distinguish it from Brittany, why not use a word more clearly related to size, like Big or Large? Why use Great when so many people assume it’s meaning in the name is to indicate how wonderful Britain is? […]
LikeLike
[…] but it’s really become part of my daily routine. The only real gap was last week when I was on holiday last week. Overall, things are still going ok, but I’m beginning to feel much more like a […]
LikeLike
[…] directly to English from the Middle Dutch clocke, which in turn is probably derived from the Old North French word cloque, meaning bell. This word probably comes from the Medieval Latin clocca, also meaning […]
LikeLike
[…] can still see some influence of this war on the language we use today. Blighty, as a nickname for Great Britain, is believed to come from vilayati, the Hindi word for foreign, used by Indian soldiers during the […]
LikeLike
[…] the Irish language, I was surprised to learn that Can I get…? is so disdained by so many of my neighbours across the Irish Sea. I feel like I’ve always used both Can I get… and Can I […]
LikeLike
[…] Wales experiencing a crime wave! Even though they’re both part of the United Kingdom, and of Great Britain, England and Wales are still separate countries. If you’re referring to them as distinct […]
LikeLike
[…] of a groan-inducing pun. This evening, while referring to a Tunisian player who plays in Dijon in France, he said, That pass doesn’t cut the […]
LikeLike
[…] and have always considered myself lucky to have been born in a republic. I did actually live in two different kingdoms for about a year each, though I was never officially a subject in either. I find […]
LikeLike
[…] planned to name it Georgium Sidus (George’s planet), after his new patron, King George III of Great Britain. Understandably though, this didn’t prove very popular outside Britain. One astronomer […]
LikeLike